乐LOFTER

小豆之家:

Took things a little hard
事情都做得有些困难
Hated all the fuss
讨厌所有的小题大做
Believe it
相信这一切
Do you reckon
你会这样认为吗
Like a tiger maul
就如同一只老虎被打伤了
Never was and never stop
从来没有也从未停止过

Whatever happened though a debutation
无论发生什么,都是开始
I thought that this would come easy
我想这会来得很容易
I never wanna feel you next to me
我从未感受到你靠近我
Let's wait a day and then try me
让我们等待那一天然后尝试一下吧
I never wanna have you next to me
我从未想过你会靠近我
I know it's hard to be decisive
我知道这很难做出决定
Oh we try like behind this
让我们一起努力吧
I'm think I know where all my life is
我认为我知道人生会怎样
I don't know I don't know
我不清楚
What I'm dealing with the wrath of
我要面对的就是愤怒
Let go let go
一起面对吧
What you've done this time
这次你做了什么
You've gotta start to get the best of me
你会得到一个最好的我
I know I know
我清楚
What have I become if I let you get there equally
如果我让你同样也到达了那里 我将会变成什么
Snakes are hiding out
蛇会躲藏
Steal your friend's account
偷走你朋友的账户
And take a south side
然后从南边逃走
There's nothing better
这没有什么不好的
Waited all the time
等待所有的时间
Never wanted you to find
永远的希望你能够找到
What they're all going through
他们在信中
And to the letter
都写了他们经历了什么
I thought that this would come easy
我想这会来得很容易
I never wanna hold you next to me
我不想让你靠近我
Let's wait a day and then try me
让我们等待那一天然后尝试一下吧
I never wanna feel you next to me
我从未感受到你靠近我
I know it's hard to be decisive
我知道这很难做出决定
Oh we try to leave behind this
让我们一起努力吧
Oh I'm think I know where all my life is
我认为我知道人生会怎样
I don't know I don't know
我不清楚
What I'm dealing with the wrath of
我要面对的就是愤怒
Let go let go
一起面对吧
What you've done this time
这次你做了什么
You've gotta start to get the best of me
你会得到一个最好的我
I know I know
我清楚
What have I become if I let you get there equally
如果我让你同样也到达了那里 我将会变成什么
What you've done this time
这次你做了什么
You've gotta start to get the best of me
你会得到一个最好的我
What have I become if I let you get there equally
如果我让你同样也到达了那里 我将会变成什么
Call me when you're alone
当你孤独的时候记得喊我
Up late when you're at home
当你回家的时候记得睡个懒觉
Could be a last friend
会成为最后的朋友
A second guesser
第二个猜测者
Throwing out my things
扔掉了我属于我的东西
Flying like a mannequin
像一个假人一样在飞行
I never understood
我从未理解
I got aggressions
我被侵略了
Call me when you're alone
当你孤独的时候记得喊我
Up late when you're at home
当你回家的时候记得睡个懒觉
Could be a last friend
会成为最后的朋友
A second guesser
第二个猜测者
Throwing out my things
扔掉了我属于我的东西
Flying like a mannequin
像一个假人一样在飞行
I never wanna let you get there equally
我从未想过你也能同样到达那里
Let go let go
一起来吧
What you've done this time
这些时间里你都干了什么
You've gotta start to get the best of me
你会得到一个最好的我
I know I know
我清楚
What have I become if I let you get there equally
如果我让你同样也到达了那里 我将会变成什么
What you've done this time
这些时间里你都干了什么
You've gotta start to get the best of me
你会得到一个最好的我
What have I become if I let you get there equally
如果我让你同样也到达了那里 我将会变成什么
What you've done this time
这些时间里你都干了什么
You've gotta start to get the best of me
你会得到一个最好的我
What have I become
我将会变成什么
I've gotta let you get there equally
我会让你同样到达这里

小豆之家敬上!

小豆之家:

From the love of my own comfort
从我麻木自身舒适的爱里
From the fear of having nothing
从害怕一无所有的恐惧里
From a life of worldly passions
从世俗情欲支配的生命里
Deliver me O God
神啊,救我脱离困苦吧

From the need to be understood
在想要被理解的渴望中

From the need to be accepted
在希望被接纳的期盼中
From the fear of being lonely
在畏惧独孤感的不安中
Deliver me O God
神啊,救我脱离困苦吧
Deliver me O God
神啊,救我脱离这一切吧

And I shall not want, I shall not want
而我必不至缺乏,我必不至缺乏【参考 诗篇 23:1】
When I taste Your goodness I shall not want
当我尝到主恩的滋味,我必不至缺乏【参考 诗篇 34:8】
When I taste Your goodness I shall not want
当我尝到主恩的滋味,我必不至缺乏

From the fear of serving others
因服事他人而担忧
From the fear of death or trial
因试探死亡而恐惧
From the fear of humility
因谦卑虚心而顾虑
Deliver me O God
神啊,救我脱离这一切
Deliver me O God
神啊,拯救我吧

And I shall not want, I shall not want
而我必不至缺乏,我必不至缺乏
When I taste Your goodness I shall not want
当我尝到主恩的滋味,我必不至缺乏
No, I shall not want, I shall not want
我必不至缺乏,我必不至缺乏
When I taste Your goodness I shall not want
当我尝到主恩的滋味,我必不至缺乏
When I taste Your goodness I shall not want
当我尝到主恩的滋味,我必不至缺乏
I shall not want
我必不至缺乏
Shall not want
必不至缺乏

小豆之家敬上!

小豆之家:

And what happened
发生了什么

In the aftermath
在巨变之后

Silence freeze
寂静中凝固

And starts to disappear
渐渐消散

And what happened
发生了什么

And the rain stopped
雨水也停住了

Cause it's been raining now for years
这雨已经下了多年

And, oh, my silent one
oh,沉默的人

I can't stand to watch you fall
我无法一直望着你坠落

And what happened
发生了什么

In the way we were
我们曾经的日子

And what happened to us all
我们之间怎么了

And I Know
我相信

That it's a better life
在不久之后

Stone by stone
我们会好起来的
I build my castles in the sky
我只是在自我安慰罢了

I have a better life
不久之后

By and by
会好起来的

So I made myself some promises
我向自己保证

I told myself I wouldn't care
告诉自己不要在意这些

I took a bath,
我洗澡
I took a pill,
吃药
I went to sleep
去睡觉

I felt my promises
觉得我所谓的保证
Disappear into the air
都已消散在空气中

And, oh, my silent one
oh,沉默的人

I can't stand to watch you fall
我无法一直望着你坠落

What happened was not your fault
对于发生的事,那并不是你的错

It could have happened to anyone at all
它可能发生在每个人身上

And I Know
我相信

That it's a better life
不久之后

Stone by stone
日子会好起来的
I build my castles in the sky
我只是在自我安慰罢了

And it's a better life
一点一点地

Stone by stone
会好起来的

I build my castles in the sky
我只是在自我安慰罢了

I have a better life
日子会好起来的

By and by
就在不久之后

小豆之家敬上!

小豆之家:

pull the curtains shut and go back to bed
拉上窗帘 回到床上沉入梦乡
can't kill the blinding light inside my head
却无法泯灭脑海中耀眼的光芒
almost wanted to kill myself
我几乎想自行了断
but I'd rather stay alive
但我宁愿继续活下去
numb the panic in our bones we go back to school
心底的不安已经麻木 我们回到学校
spent summer sinking to the bottom of swimming pool
盛夏里我们沉入泳池

you know I've got a thousand places on my mind
你知道我有那么多想去的地方
but I'd rather be with you
可我宁愿陪伴在你身边
if you don't want to stay
若你不愿驻留于此
then we can go
我们可以离开这里
I've got two bus tickets and a burning faith
我有两张车票 以及不灭的信念
that we'll get out of here somehow
我们终会离开这里
and if I let you down
若我让你失望了
just let me know
请告诉我
I can leave you alone
我可以不来打扰你
I can find my way home
我可以找到归途
I just hoped you'd stay around
我只是希望你能陪着我
pull the curtains shut and go back to bed
拉上窗帘 回到床上沉入梦乡
can't hear over the beating drum inside my head
听不见脑海中鼓声般的狂跳
I'm sorry for the phone calls
很抱歉我给你打了通电话
and backseat dreams
我坐在后座上入梦
I just
我只是
hoped you'd come around
希望你能陪着我
you wore a new shirt and your hair was clean
你身着新衣 风仪秀整
spent a night outside our heads
在外彻夜不归
tried to sleep at cocaine speed
只想狂欢 整夜不眠
I almost wanted to hold your hand but I
我多想牵着你的手
can't stop falling down
可我依然失魂落魄
all those sleepy daydreams
做着那些昏沉的白日梦
all those late night cabarets
那些夜晚灯火烂珊的舞厅
hold me till it's over
我会待在里面直到打烊
I don't want to go home
我不想回家
I don't want to grow up
我不想长大
I just want to stay awake with you
我只愿与你一同不眠

小豆之家敬上!

小豆之家:

I could never find the right way to tell you
我永远找不到适当的方式来告诉你
Have you noticed I've been gone
你察觉到我已经走了吗?
Cause I left behind the home that you made me
因为我离开了你一手创建的家
But I will carry it along
但我会带上它

It's a long way forward
这条路很长

Trust in me
相信我
I'll give them shelter like you've done for me
我会给他们庇护,就像你为我做的那样
And I know, I'm not alone
我知道,我并不孤单
You'll be watching over us
你会照看我们的
Until you're gone
直到你离去

小豆之家敬上!

小豆之家:

Our friends think we're opposites
我们的朋友都认为我们一个像夏天一个像冬天
Falling in and out of love
相爱却又分开
They all said we'd never last
他们都说我们不会长久
Still we managed to stay together
但我们仍坚持走到一起
There's no easy explanation for it
这很难给出合理的解释
But whenever there's a problem
但倘若我们之间出现问题

We always work it out somehow
我们总会设法解决
Work it out somehow
设法解决矛盾
They said it wouldn't last
他们都说我们不会长久
We had to prove them wrong
我们必须证明他们错了
‘Cause I've learned in the past
因为我从过去吸取了教训
That love will never do without you
爱的世界不能没有你
They said it wouldn't last
他们都说我们不会长久
We had to prove them wrong
我们必须证明他们错了
‘Cause I've learned in the past
因为我从过去吸取了教训
That love will never do without you
爱的世界不能没有你
Do without you
不能没有你
Love will neveeer do without you
爱的世界不能没有你
Do without you
不能没有你
Love will neveeer do without you
爱的世界不能没有你

Our friends think we're opposites
我们的朋友都认为我们一个像夏天一个像冬天
Falling in and out of love
相爱却又分开
They all said we'd never last
他们都说我们不会长久
Still we managed to stay together
但我们仍坚持走到一起
There's no easy explanation for it
这很难给出合理的解释
But whenever there's a problem
但倘若我们之间出现问题
We always work it out somehow
我们总会设法解决
Work it out somehow
设法解决矛盾
They said it wouldn't last
他们都说我们不会长久
We had to prove them wrong
我们必须证明他们错了
‘Cause I've learned in the past
因为我从过去吸取了教训
That love will never do without you
爱的世界不能没有你
They said it wouldn't last
他们都说我们不会长久
We had to prove them wrong
我们必须证明他们错了
‘Cause I've learned in the past
因为我从过去吸取了教训
That love will never do without you
爱的世界不能没有你
Do without you
不能没有你
Love will neveeer do without you
爱的世界不能没有你
Do without you
不能没有你
Love will neveeer do without you
爱的世界不能没有你
They said it, they said it
他们说,他们说
They said it
他们说

小豆之家敬上!